Durante estas semanas el tema Dragon Ball KAI ha estado en boca de todos debido a que su arribo al continente ha generado mucha expectativa en muchos fans que han crecido viendo las aventuras y desventuras de Goku y compañía.
Pero la euforia y el júbilo que generó la llegada de Dragon Ball KAI a Latinoamérica y las expectativas de los fans para que el casting del doblaje sea el original que dobló Dragon Ball Z, fueron opacadas por malas noticias, anunciadas ví twitter del director de doblaje de la serie, Irwin Daayán.
Twiiter Irwin Daayán:
“Hoy empecé a hacer casting para los personajes de Goku,Vegeta y Krillin”.
“Desafortunadamente no se llegó a un arreglo con los actores, cliente y empresa. Lo siento mucho créanme”.
“Mira eso no está en mis manos, yo que mas quisiera que fueran Mario, René y los demás. Simplemente no se llegó a un arreglo”.
Confirmando con sus palabras que tanto las voces de Goku, Vegeta, y Krillin han quedado vacantes, ya que Mario Castañeda (Goku), René García (Vegeta) y Luis Daniel Ramírez (Krillin) no llegaron a un acuerdo económico.
Rene Gracia voz de Vegeta
Irwin Daayán comentó que la empresa Funimation tuvo la responsabilidad de que las voces de los tres actores mencionados anteriormente no puedan ser contratadas al no tener un acuerdo.
Mario Castañeda Partida comentó al respecto:
Recordemos que los fanáticos no nos tomaremos muy bien el hecho de que se cambiaran las voces principales. Por momentos el doblaje toma un rumbo bastante delicado e incierto, puesto que aún no se anuncia el elenco que doblará la serie.“Hola, soy Mario Castañeda! Ja… pues como ya se enteraran las platicas con el estudio de doblaje que grabará DBK no prosperaron y (no se el resto de los personajes), no grabaré a Goku en esta nueva edición. Lo lamento por toda la gente que tenía la ilusión de las voces originales, (a mi también me habría gustado), pero así son los negocios. Les agradezco sus mensajes y les envío un abrazo a todos… saludos…”
No hay comentarios:
Publicar un comentario